Site archivé par Silou. Le site officiel ayant disparu, toutes les fonctionnalités de recherche et de compte également. Ce site est une copie en lecture seule

The Snow on Her Cheek

Une fiction traduite par System.
Octavia est une musicienne de conservatoire, aimée et adorée. Elle arbore toujours un sourire, diffusant de la joie sur tout l'auditoire. Mais, en réalité, elle doit cacher ses véritables désirs et envies. Elle vit au jour le jour, sans aucun but ni raison d'être, sentant lentement le pilier supportant sa vie s'effondrer. Sera-t-elle capable d'avancer ? Peut-être, avec l'aide d'une certaine licorne blanche, pianiste de jazz...

Traduction de l'anglais vers le français par System, avec l'aide de Louisaro. Datant de fin 2012, mon tout premier travail, soyez donc indulgents ; une relecture est actuellement menée en association avec Supernova pour en améliorer la qualité. (Oui, oui, j'en viendrai un jour à bout, plus que 30 000 mots...) Afficher / Masquer les chapitres (45)
1 435 mots · 1 227 lecturesChapitre 1 - Conception · 03 mars 2014 1 882 mots · 692 lecturesChapitre 2 - Move · 03 mars 2014 2 128 mots · 687 lecturesChapitre 3 - Round Midnight · 03 mars 2014 1 329 mots · 647 lecturesChapitre 4 - The Swingin's Mutual · 03 mars 2014 2 381 mots · 687 lecturesChapitre 5 - Cheek to Cheek · 03 mars 2014 2 082 mots · 647 lecturesChapitre 6 - Impression · 03 mars 2014 1 684 mots · 583 lecturesChapitre 7 - Ill Wind · 03 mars 2014 1 342 mots · 599 lecturesChapitre 8 - When Your Lover Has Gone · 03 mars 2014 2 119 mots · 586 lecturesChapitre 9 - I Don't Want to Set the World on Fire · 03 mars 2014 Mature (-18)1 541 mots · 781 lecturesChapitre 9 ½ · 03 mars 2014 1 609 mots · 545 lecturesChapitre 10 - Don't Ever Be Afraid to Go Home · 03 mars 2014 1 841 mots · 552 lecturesChapitre 11 - The House I Live In · 03 mars 2014 3 046 mots · 625 lecturesChapitre 12 - More Than You Know · 03 mars 2014 Mature (-18)1 535 mots · 724 lecturesChapitre 12 ½ · 03 mars 2014 1 763 mots · 559 lecturesChapitre 13 - Days of Wine and Roses · 04 mars 2014 1 422 mots · 514 lecturesChapitre 14 - Two for the Road · 04 mars 2014 1 370 mots · 544 lecturesChapitre 15 - One More for My Baby... · 04 mars 2014 2 046 mots · 564 lecturesChapitre 16 - It's Nice to Go Trav'ling · 04 mars 2014 1 775 mots · 543 lecturesChapitre 17 - You'll Never Walk Alone · 04 mars 2014 1 948 mots · 524 lecturesChapitre 18 - The Thrill Is Gone · 04 mars 2014 1 289 mots · 505 lecturesChapitre 19 - How Blue Can You Get? · 04 mars 2014 1 311 mots · 513 lecturesChapitre 20 - If I Should Lose You · 04 mars 2014 3 109 mots · 570 lecturesChapitre 21 - Let It Snow · 04 mars 2014 Mature (-18)834 mots · 507 lecturesChapitre 21 ½ · 04 mars 2014 2 837 mots · 583 lecturesChapitre 22 - White Christmas · 04 mars 2014 1 484 mots · 466 lecturesChapitre 23 - On a Clear Day · 04 mars 2014 1 340 mots · 440 lecturesChapitre 24 - Someone to Watch Over Me · 04 mars 2014 2 008 mots · 484 lecturesChapitre 25 - Forget to Remember · 04 mars 2014 1 383 mots · 468 lecturesChapitre 26 - Good Morning Heartache · 04 mars 2014 1 601 mots · 484 lecturesChapitre 27 - Learnin' the Blues · 04 mars 2014 1 858 mots · 507 lecturesChapitre 28 - The Best Is Yet to Come · 04 mars 2014 1 927 mots · 526 lecturesChapitre 29 - On the Sunny Side of the Street · 04 mars 2014 1 498 mots · 497 lecturesChapitre 30 - Happy Days Are Here Again · 04 mars 2014 Mature (-18)1 167 mots · 466 lecturesChapitre 30 ½ · 04 mars 2014 2 036 mots · 450 lecturesChapitre 31 - Blue Moon · 04 mars 2014 Mature (-18)945 mots · 499 lecturesChapitre 31 ½ · 04 mars 2014 1 430 mots · 412 lecturesChapitre 32 - In a Cello Mood · 04 mars 2014 1 783 mots · 489 lecturesChapitre 33 - Midnight Sun · 04 mars 2014 2 094 mots · 942 lecturesChapitre 34 - Strangers in the Night · 04 mars 2014 2 050 mots · 518 lecturesChapitre 35 - Épilogue · 04 mars 2014 1 130 mots · 599 lecturesChapitre 36 - Postface · 04 mars 2014 2 610 mots · 495 lecturesBonus - Notes de l'auteur et annonce de la suite · 08 avril 2014 790 mots · 454 lecturesBonus - Synopsis parodique · 08 avril 2014 523 mots · 417 lecturesBonus - Chapitre bonus en lien avec la préquelle · 08 avril 2014 1 204 mots · 255 lecturesBonus - I Could Write a Book · 14 juin 2016
Marquer la fiction comme lue
Télécharger l'histoire au format : epub (livre électronique).

Pour donner votre avis, connectez-vous ou inscrivez-vous.

Jewel
Jewel : #28390
Pourquoi dans l'histoire ils n'ont pas traduis le mot "griffin"?
Il y a 2 ans · Répondre
System
System : #27708
@Brocco, pour l'instant, seuls les chapitres NSFW ont eu droit à une relecture en bonne et due forme, mais si tu souhaites m'avancer le travail sur le reste, je serais idiot de refuser !

Je connais déjà tous les défauts de cette traduction (notamment les dialogues et les incises pour la forme pratique, et les expressions idiomatiques et néologismes pour la forme « sémantique »), donc, après, cela dépend de ta motivation initiale – et de ton temps libre –, mais aussi de ce que tu penses pouvoir y faire.

Sinon, go Skype ?
Il y a 2 ans · Répondre
Brocco
Brocco : #27696
@System : Merci pour ce retour post-critique. Quel échauffement ! Il est vrai qu’en écrivant ce pavé, je voyais très bien que je n’abordais que peu ton travail d’écriture mais vu que nous en avions déjà parlé, et que je te savais déjà très critique à son sujet, je me suis gardé de trop me lancer là-dedans. Puis bon, un pavé, c’était déjà suffisant

Remarque, je peux sinon te relire quelques chapitres (pas 34 !) histoire de te donner quelques idées. Faudrait-il encore que tu trouves le courage de te lancer dans cette tâche titanesque.
Il y a 2 ans · Répondre
System
System : #27661
@Brocco, voilà un commentaire qui laisse présager de grandes choses pour l'avenir du groupe des plumes.

Globalement, tu reviens sur la même position que Supernova, à la différence que j'y étais préparé, cette fois. D'après ton MP, je pensais tellement que tu me taillerais, mais il n'en est rien (à mes yeux). Tu n'es pas tendre avec la fiction, c'est certain, mais tu respectes le travail fourni et tu organises ta critique de manière à ce qu'on ne passe pas de tout noir à tout blanc. Bref, à aucun moment je ne me suis senti particulièrement visé, et je reçois ta critique avec plaisir.

Bon, tu ne critiques presque que la fiction et tu ne me donnes pas de piste pour m'améliorer, mais je doute que ce soit réellement nécessaire. Au moins, j'ai droit à la vision d'un lecteur averti, et les prochains lecteurs seront accueillis par un digne pavé et sauront à quoi s'attendre.

Finalement, ce n'était peut-être pas une mauvaise idée de t'avertir au sujet de ce qui t'attendait, j'ai « amorti » le choc.
Il y a 2 ans · Répondre
Brocco
Brocco : #27405
Enfin, après tout ce temps, me voilà arrivé au bout de cette fiction. Et qu’aurai-je donc à dire dessus ? Pas que du bon malheureusement ; à la limite je trouve que c’est ici un cas d’école de "mauvaise narration" au niveau scénaristique. Je me retrouve ainsi peu ou prou de l’avis de @Supernova, en l’extrapolant même pour chaque situation : à aucun moment il n’y a réellement le moindre enjeu.

Ne serait-ce que sur la relation Vinyl/Octavia d’ailleurs, alors que c’est censé être la base du récit. Oui, comme Octavia le dit sur la fin, elle est tombée amoureuse de Vinyl au premier regard, mais est-ce satisfaisant ? La mise en place de leur relation est tellement brutale qu’à mon sens elle en devient aussitôt vaine : elles se rencontrent, se voient, se désirent et savent aussitôt qu’elles s’aiment à la folie, le tout en l’espace d’un chapitre. Le reste de la fiction ne cherche ensuite plus qu’à répéter combien elles sont faites l’une pour l’autre sans, au final, réellement apporter quoique ce soit qui soutiendrait la force de cette relation. Ok elles vivent pour la musique, ok tout se passe bien au lit mais si on va en profondeur, qu’avons-nous ? Qu’est ce qui donne tant de force à leur relation hormis un "c’est Vinyl et Octavia donc shipping lol" ?

J’en profite pour faire un petit aparté sur l’écriture qui suit une logique fort originale, passant incessamment du point de vue et des pensées de l’une à l’autre. Certes, parfois c’est un peu confus, mais j’ai trouvé cette démarche narrative très intéressante. Après, elle est à mon sens malheureusement mal exploitée vu que globalement, elle ne sert qu’à répéter inlassablement l’amour de l’une pour l’autre, ce qui m’a donné un profond sentiment d’artificialité.

Pour en revenir sur les enjeux, je vais aussi en profiter pour quand même faire part de mon respect pour l’auteur qui nous a proposé un scénario qui fourmille d’idées ; mine de rien, ne serait-ce que les trouver n’est pas si simple alors rien que pour ça, alors chapeau. Sauf que trouver des idées, c’est bien mais les exploiter, c’est mieux. Parce qu’au final, l’histoire ne fait qu’enfiler les situations comme des perles en ne prenant que rarement le temps de mettre en place une véritable tension. En fait, je trouve que seul le suicide de la mère d’Octavia est vraiment source d’enjeu ; il prend le temps de se mettre en place et les conséquences ne sont pas aussitôt balayées d’un revers de sabot. C’est d’ailleurs dans ce contexte que se situe à mon sens le meilleur chapitre, celui de la discussion avec le barman.

Mais pour le reste, ce n’est pas folichon. Vinyl s’est faite violée de multiples fois quand elle était à la rue ? Bah, n’en parlons plus. En pleine guerre, les unions gays deviennent autorisées alors que le pays se distinguait auparavant par son homophobie ? Cela ne semble créer aucune tension. La famille d’Octavia est une famille mafieuse ? Bof, cela n’aura pas réellement d’incidence sur la suite du récit ; ni dilemme moral ni exploitation concrète du monde mafieux. Et c’est comme ça pour beaucoup trop de choses.

Pour prendre un exemple à mon sens caractéristique de ces gros problèmes scénaristiques, penchons-nous sur celui-là : le dealer de Vinyl risque de ne pas apprécier qu’elle cesse de lui acheter de la drogue donc Octavia l’amène voir son père pour qu’il s’en débarrasse, chose qu’il fait (sauf qu’à aucun moment il ne parle de le tuer et pourtant, plus tard, Vinyl affirme on ne sait comment qu’il est mort, sans que cela ne la touche d’ailleurs aucunement). Sauf qu’il n’y a aucune séquence où le dealer apparaît directement comme étant un tant soit peu menaçant ; il y a seulement les propos de Vinyl disant qu’il le sera. Résultat cet enchaînement apparaît forcé car il lui manque un maillon : Vinyl cesse de se droguer, elle a peur, le dealer devient menaçant, la situation devient tendu et pouf, on va voir papa mafioso. Mais là non et pour moi, ça ne fonctionne pas. Je passerai aussi sur les petites incohérences que l’on retrouve çà et là (du Bordeaux ?), elles ne sont jamais trop dérangeantes mais renforce encore ce sentiment de scénario bancal qui se déroule à la hussarde sous nos yeux.

Je m’étais aussi mis à cette fiction en raison de l’ambiance années 30/jazz/prohibition qu’elle me vendait et je dois avouer qu’au final, je ne l’ai pas spécialement retrouvé. Est-ce parce que je ne suis pas réceptif à l’esprit jazz ? Ou bien est-ce parce que certains clichés me faisaient directement sortir de la fic (les mafieux aux lunettes noires…). A titre de comparaison, je sentais bien plus cette ambiance dans la fiction inachevée de ShiningParadox. Cependant, il me faut bien admettre que je n’ai aucune idée de comment bien réussir à rendre ce genre d’ambiance en dehors d’un cadre cinématographique et sans doute en serai-je moi-même incapable. Qui plus est, à chaque fois qu’apparaissait un passage contextuel, c’était souvent très intéressant, par exemple les phases musicales justement. Leur principal défaut est de ne pas réussir à marquer de leur empreinte l’ensemble de la fic.

L’écriture reste quant à elle suffisamment fluide et lisible pour ne pas rendre la lecture désagréable, même si comme déjà dit, le tout peut parfois devenir confus. Certes il y a des coquilles et autres erreurs de mise en page ou de cohérence typographique çà et là mais rien de trop contraignant. De toute façon, je sais très bien que tu en as parfaitement conscience.

En tout cas, et comme c’est le cas pour chaque récit de cette taille, j’ai quand même envie de tirer mon chapeau à l’auteur pour l’énergie qu’il a mis là-dedans. Surtout que cette fiction paraît avoir été en grande partie cathartique pour lui, chose qui me touche. Et pareillement, je te félicite pour cette traduction qui, si elle ne t’est toujours pas satisfaisante, mérite au moins mon respect pour le travail effectué.

En définitive, et en dépit de tout le travail effectué sur cette histoire, Snow on her cheek ne passe définitivement pas pour moi en raison de ce traitement superficiel, et frustrant, de son scénario. Dommage.
Il y a 2 ans · Répondre
BrickInTheBox
BrickInTheBox : #22778
Je viens de me rendre compte que tout les noms des chapitres sont des noms de musiques apparus pendant les années 1900~
Sinon c'est une bonne fiction.
Il y a 3 ans · Répondre
System
System : #21268
@Py7h0n, je réitère par conséquent ce que je disais sur le chapitre : j'aurais aussi aimé voir la séquelle et la préquelle traduites. Ce n'est pas vraiment mon époque ou mes références, mais j'ai été happé par l'atmosphère de la fiction tellement c'est unique et travaillé tout en étant... facile d'accès à la fois ?
Il y a 3 ans · Répondre
Py7h0n
Py7h0n : #21240
Je réitère ce que j'ai écrit sur le chapitre en lui même, je te remercie d'avoir traduit cette fic'. Elle est très belle et elle m'évoque l'époque de la prohibition, des mafieux classieux...
Bref, j'ai adoré (je viens de me l'enfiler cette aprem soit environ deux heures de lecture) et j'en redemande.
Il y a 3 ans · Répondre
Especiel
Especiel : #20839
Je suis comblé !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Il y a 3 ans · Répondre
fredericdu2375
fredericdu2375 : #4886
est ce que la suite de ce chef d'œuvre fera une apparition un jour please ? j'ai suivit le lien mais il y a même pas le début ce n'est vraiment pas juste en plus c'est sur le rock n roll musique qui me parle plus que le jazz bien que je l'aime mais i love rock n roll oh my cry oh my cry i cant get now satisfaction bref j'a adoré l'ambiance roman noire et le melange avec le parrain et la tète de cheval elle est ou la tête de cheval ? désolé scène traumatisante de ce film
Il y a 3 ans · Répondre

Nouveau message privé