Site archivé par Silou. Le site officiel ayant disparu, toutes les fonctionnalités de recherche et de compte également. Ce site est une copie en lecture seule

Dreams of Flying

Une fiction traduite par inglobwetrust.
Quand la Princesse Luna a des vues sur Big Mac, l’élite de Canterlot réagit vivement à l’idée que leur Princesse puisse s’abaisser à une relation avec non seulement un poney terrestre, mais un FERMIER. Cela, décident-ils, ne peut être accepté et bien des obstacles vont se dresser sur la route de la Princesse de la Nuit et de l’étalon. Afficher / Masquer les chapitres (24)
2 433 mots · 818 lecturesChapitre 1: Espoir · 11 octobre 2014 2 367 mots · 569 lecturesChapitre 2: Le calme avant.... · 12 octobre 2014 2 938 mots · 585 lecturesChapitre 3: L'admission · 13 octobre 2014 2 848 mots · 534 lecturesChapitre 4: Les Rumeurs · 14 octobre 2014 2 559 mots · 543 lecturesChapitre 5: La Proposition · 15 octobre 2014 5 689 mots · 562 lecturesChapitre 6: Le Plan · 15 octobre 2014 4 074 mots · 539 lecturesChapitre 7: Le Rendez-vous (1ère partie) · 16 octobre 2014 5 055 mots · 570 lecturesChapitre 8: Le Rendez-vous (2e partie) · 16 octobre 2014 4 138 mots · 559 lecturesChapitre 9: Rêves et souhaits · 17 octobre 2014 3 865 mots · 521 lecturesChapitre 10: Les règles du jeu · 17 octobre 2014 3 654 mots · 533 lecturesChapitre 11: Perspectives (ou Pendant ce temps à Equestria) · 18 octobre 2014 5 110 mots · 559 lecturesChapitre 12: Des nuages à l'horizon · 18 octobre 2014 4 526 mots · 487 lecturesChapitre 13: Wish You Were Here · 19 octobre 2014 4 833 mots · 515 lecturesChapitre 14: Pendant ce temps à Equestria (Partie 2) · 19 octobre 2014 4 002 mots · 540 lecturesChapitre 15: Le ciel rouge du matin · 20 octobre 2014 5 391 mots · 485 lecturesChapitre 16: L'avertissement · 21 octobre 2014 Mature (-18)4 637 mots · 736 lecturesChapitre 17: Dreams of Flying · 22 octobre 2014 3 082 mots · 506 lecturesChapitre 18: Conséquences · 22 octobre 2014 3 792 mots · 471 lecturesChapitre 19: Embuscade · 23 octobre 2014 4 321 mots · 426 lecturesChapitre 20: La Route sans fin · 23 octobre 2014 6 358 mots · 515 lecturesChapitre 21: Fermer les écoutilles · 23 octobre 2014 3 786 mots · 444 lecturesChapitre 22: Un interlude de minuit · 23 octobre 2014 4 075 mots · 527 lecturesChapitre 23: Interviews avec les habitants de Poneyville · 23 octobre 2014 3 451 mots · 555 lecturesChapitre 24: Rouge contre Bleu · 23 octobre 2014
Marquer la fiction comme lue
Télécharger l'histoire au format : epub (livre électronique).

Pour donner votre avis, connectez-vous ou inscrivez-vous.

inglobwetrust
inglobwetrust : #6351
theeliot0625 octobre 2014 - #6345
Très bonne traduction et très bonne fic ! Seulement c'est dommage que la fic original ne continue plus ... J'imagine qu'il y'a une suite comme dreams of falling peut être mais je la trouve pas , alors si un âme généreuse veut bien me donner si possible un lien , je le remercie d'avance ^^
Voici le lien de la suite: [lien]
Il y a 3 ans · Répondre
theeliot06
theeliot06 : #6345
Très bonne traduction et très bonne fic ! Seulement c'est dommage que la fic original ne continue plus ... J'imagine qu'il y'a une suite comme dreams of falling peut être mais je la trouve pas , alors si un âme généreuse veut bien me donner si possible un lien , je le remercie d'avance ^^
Il y a 3 ans · Répondre
pieick6662
pieick6662 : #6282
Vivement la traduction de Dream of falling ! J'ai adoré la fiction
Il y a 3 ans · Répondre
fredericdu2375
fredericdu2375 : #6219
rainbownuit23 octobre 2014 - #6211
juste une phrase pour décrire la fic " nom de celestia q'elle est bien "
plus que bien même franchement tu n'arrête pas de tomber sur des fic qui son heu juste génial bien écrites est fantastique j'adore cette fic
Il y a 3 ans · Répondre
rainbownuit
rainbownuit : #6211
juste une phrase pour décrire la fic " nom de celestia q'elle est bien "
Il y a 3 ans · Répondre
Ankyy
Ankyy : #5431
Les shipping partent un peu dans tous les sens j'ai l'impression. Mais pourquoi pas après tout... Il faut voir si la suite tient la route.

J'ai pas grand chose à dire par rapport à ce chapitre 1, c'est bien traduit.

Juste pour faire le chieur, j'ai repérer une phrase dans laquelle il semble manquer une négation : " J’imagine que je n’ai aucune raison de vous laisser essayer, mais c’est à lui de voir s'il veut aller plus loin." Dans le contexte, ça sonnait plutôt comme "je n'ai aucune raison de vous en empêcher". Mais soit, c'est pour chipoter.

Merci pour cette traduction.
Il y a 3 ans · Répondre

Nouveau message privé