Site archivé par Silou. Le site officiel ayant disparu, toutes les fonctionnalités de recherche et de compte également. Ce site est une copie en lecture seule

White Box

Une fiction traduite par Littera Inkwell.
Mon nom est Canvas.
Je m'en souviens parce que je l'ai écrit dans le coin de la boîte blanche.
Il faut douze pas pour aller du lit jusqu'au mur.
Et les lumières me font mal aux yeux.

Note : La mise en page originale a disparu sur ce site. L'expérience de White Box n'est vraiment pas la même sans cette mise en page, c'est pourquoi je vous recommande la version googledocs : [lien]

Note 2 : Un grand merci à Evy, pour sa lecture de White Box, disponible ici :
[lien] Afficher / Masquer les chapitres (1) Télécharger l'histoire au format : epub (livre électronique).

Pour donner votre avis, connectez-vous ou inscrivez-vous.

Darkzone
Darkzone : #5024
Hello ^^ j'aimerais réutiliser Canvas et les autres prisonnier dans un fan fic, Il me manque ton accord
Il y a 3 ans · Répondre
Yuki
Yuki : #3489
Sa me fait légèrement penser a Chihiro dans "ef a tales of memories"
ce qui connaisse comprendrons je pense.
Il y a 4 ans · Répondre
SpeedZap
SpeedZap : #2301
Cette fic ne m'a pas laissé indifférent, depuis que je l'ai lu, je trouve de l'inspiration dans presque tout. Merci :3
Il y a 4 ans · Répondre
GrifDaraconis
GrifDaraconis : #1817
Je ne connaissais absolument rien de white box avant de lire (à part le fait qu'il avait une mise en page différente) et je dois dire que j'ai été surpris. Par contre, je n'ai pas pleuré malgré la vague d'émotion qui a balayé mon âme, mais j'ai réfléchi face au côté absurde de l'histoire: La vie devient absurde quand nous la vivons enfermée dans une "boite blanche", il faut tenter d'en sortir pour donner un sens à son existence. Car j'ai l'impression que cette "boite blanche" est en fait une métaphore de l'existence (un peu comme la métaphore de la caverne) et que seul la couleur (et donc l'art) peut nous en faire sortir même si on finit toujours par se rendre compte que jamais on en sortira. Ce n'est bien sur que mon interprétation personnelle (peut-être je me trompe sur toute la ligne).
P.S: en écrivant ce commentaire, la situation de Canvas me fait quelque peut penser au "joueur d'échec" de Stephan Zweig.
Il y a 4 ans · Répondre
Psycokill40
Psycokill40 : #1809
Cette fic a réussie a faire se que toute les création réussie on fait : réfléchir.Par exemple ..........nan ça risque de spoil et j'ai pas envie de le faire
Il y a 4 ans · Répondre
BlackSparkle
BlackSparkle : #1741
c'est vraiment vraiment triste! :'( et beau en même temps!
Il y a 4 ans · Répondre
MarmotteChoco
MarmotteChoco : #1738
J'ai pleuré ... C'est magnifique... :'-( ... parontre j'ai un problèmes avec le faits de pourquoi il est la :-(
Il y a 4 ans · Répondre
Cyan
Cyan : #1718
Vraiment excellent, il y a de ces perles par içi ! J'étais bouche bée en lisant, chapeau l'artiste !
Hormis la toute fin, l'histoire était bien au delà de mes espérances ! :D
A lire de toute urgence.
Il y a 4 ans · Répondre
monokeras
monokeras : #1104
@Supernovae

Effectivement, si l'on prend ce texte pour son côté poétique, je peux comprendre qu'on ne se pose pas le même genre de questions. C'est d'ailleurs une des forces du texte que de proposer différents niveaux de lecture.
Personnellement, comme tu as pu voir, j'étais plus préoccupé par la dimension psychologique, oppressive. C'est sans doute pour cela que nos interprétations diffèrent.
Il y a 4 ans · Répondre
CompteSupprimé
CompteSupprimé : #1102
Une précision vis à vis de l'auteur, puisque @monokeras en parle : l'auteur est Chromosome, comme indiqué dans le cadre jaune un peu plus haut. Cependant, Chromosome a quitté le fandom, et c'est un certain Maverick qui dispose de son compte FimFiction depuis quelques temps ; un ami de Chromosome j'imagine, vous pouvez fouiller un peu sur son profil sur le site si vous êtes curieux.

Quant au reste... Je ne suis pas sûr de voir ce que tu entends par "respecter à la lettre la ponctuation et le découpage de l'original" ; peut-être les guillemets à la française sans l'emploi des cadratins, ou alors juste ma manie de vouloir coller au maximum aux phrases originales, sais pas. Dans le premier cas, c'est un choix, j'aime bien faire ce compromis dans mes traductions. Dans le second cas, possible en effet que j'aie cette tendance, mais je ne ferai plus de correction de ce texte : il date trop, je pourrais le corriger toute ma vie à ce moment-là. ^^ Et puis entre toutes les copies éparpillées sur le net et dans mes dossiers, tu n'imagines pas le bazar que c'est pour enlever une virgule et avoir toutes les versions à jour tout le temps.

Berf. Je n'essaierai pas de discuter pour tout ce qui touche au fond de l'histoire. :) La raison principale est que ça ne m'intéresse pas, je considère White Box comme un texte poétique sans autre prétention, et je dirais même que c'est le manque d'informations données qui me plaît. Libre à toi d'exhiber toutes les incohérences de l'histoire, je sais bien que c'est très facile.

Par contre tout ça me rappelle... White Box a une séquelle trollfic écrite par Chromosome. Seulement le texte n'a tellement plus rien à voir avec celui-là que je n'ai jamais pris la peine de le traduire. C'est... une trollfic, une parodie. On verra bien si je peux me convaincre de faire ça un de ces quatre, mais il faudra surtout pas vous attendre à quelque chose de semblable. Vous pouvez le trouver en anglais derrière le fameux cadre jaune si vous voulez.
Il y a 4 ans · Répondre

Nouveau message privé