Site archivé par Silou. Le site officiel ayant disparu, toutes les fonctionnalités de recherche et de compte également. Ce site est une copie en lecture seule

Que Sera, Sera

Une fiction traduite par Siana.
La princesse Celestia a toujours su que Twilight Sparkle était destinée à accomplir de grandes choses, mais elle n'a jamais révélé la source de cette connaissance, pas même à ses proches. Quand le jour où le destin de Twilight est finalement révélé, Celestia peut-elle tenir une vieille promesse pour sauver le passé, le présent et le futur d'Equestria, même si cela signifie dire au revoir à Twilight pour toujours ? Comment Celestia peut-elle refuser d'accomplir le dernier souhait de sa mère ? Afficher / Masquer les chapitres (1) Télécharger l'histoire au format : epub (livre électronique).

Pour donner votre avis, connectez-vous ou inscrivez-vous.

Trone
Trone : #15943
une histoire sublime. il y aurait quelque point a revoir sur le choix de certain mots, mais dans l'ensemble ça passe. Un grand merci pour cette trad.
Il y a 3 ans · Répondre
Siana
Siana : #15941
Supernovae09 mars 2015 - #15932
Y a tout ce que j'aime dans cette fic ma parole. :)

Niveau traduction, c'est très correct, mais par moments j'entendais mieux le texte anglais que la traduction française – signe que tu as quelques progrès à faire. Il faut encore prendre plus de libertés en reformulant.

Petit détail : tu as tenté de conjuguer "dissoudre" au passé simple. C'est assez embarrassant à corriger : [lien]

Bon travail !

Merci beaucoup ! :D
Oui en effet j'ai encore quelque problèmes en traduction, je n'ai pas commencé il y a longtemps bien que j'ai lu d'innombrables fictions en anglais - mais c'est en forgeant qu'on devient forgeron, n'est-ce pas ? ^^
Il y a 3 ans · Répondre
System
System : #15934
Super, ça doit faire deux ans que cette fiction est dans mes « read later » sur Fimfic, voilà l'occasion de la lire. J'espère que ta traduction est à la hauteur.
Il y a 3 ans · Répondre
CompteSupprimé
CompteSupprimé : #15932
Y a tout ce que j'aime dans cette fic ma parole. :)

Niveau traduction, c'est très correct, mais par moments j'entendais mieux le texte anglais que la traduction française – signe que tu as quelques progrès à faire. Il faut encore prendre plus de libertés en reformulant.

Petit détail : tu as tenté de conjuguer "dissoudre" au passé simple. C'est assez embarrassant à corriger : [lien]

Bon travail !
Il y a 3 ans · Répondre

Nouveau message privé