Site archivé par Silou. Le site officiel ayant disparu, toutes les fonctionnalités de recherche et de compte également. Ce site est une copie en lecture seule

Une réforme orthographique ? Aller aux commentaires
05 février 2016

« Aucune des deux graphies [ni l'ancienne ni la nouvelle] ne peut être tenue pour fautive. »

Déclaration précédant les listes du Dictionnaire de l'Académie française (9e édition en cours de publication) dans les fascicules du Journal officiel de la République française depuis le 22 mai 1993.


Voilà, ça fait un bail que je n’ai rien posté (que ce soit en termes d’articles ou de fictions), et, avec tout le tintamarre que cause cette « nouvelle » réforme sur les réseaux sociaux, j’ai pensé que c’était le moment opportun pour m’y remettre.

Déjà, que ressentez-vous vis-à-vis de cette réforme ? Êtes-vous plutôt d’accord avec celle-ci ou avec ses détracteurs ? (Avant de répondre, gardez bien à l'esprit que les plus bruyants sont toujours les moins pertinents. [© System])

Ceux qui me connaissent de longue date savent à quel point je suis pointilleux, voire impitoyable, en matière d’écriture et de justesse. Oui, c’est grave de ne pas savoir quand utiliser l’imparfait et le passé simple. Oui, c’est grave de ne pas savoir quand doubler le « n » dans un adverbe. Oui, c’est grave de ne pas mettre d’espace avant un point d’intonation. Je caricature, mais je dois plus ou moins ressembler à ça de loin.

Je ne le dirai jamais assez : nous avons la chance d’être sur internet et d’avoir, outre des ressources quasi illimitées, un correcteur automatique intégré à la plupart des applications modernes. Ce n’est pas parfait, mais c’est bien assez pour s’insurger lorsqu’une personne veut partager du contenu qui s’apparente à un torchon sur MLPFictions. De toute façon, un manque de rigueur dans la forme, c’est symptomatique, dans 95 % des cas, d’un manque de rigueur dans le fond.

Pour revenir au sujet qui nous intéresse : pourquoi estimé-je que toute personne défavorable à cette réforme en 2016 est ignorante ?

1990. Voilà, c’est la vraie date de la réforme. Mais si, vous savez, ce petit lien « Résumé de la réforme orthographique de 1990 » qui traîne sur ma fiche utile depuis l’ouverture du site... Se révolter en 2016 pour quelque chose qui a été décidé voilà presque trente ans, c’est se foutre de la gueule du monde. Je sais que, en France, c’est monnaie courante comme pratique (on fait grève, on manifeste, on fait des pétitions), mais ça ne fait pas avancer le schmilblick. Ce sont surtout ceux qui prennent part à l’une de ces trois activités – aujourd’hui devenues bénignes – qui causent/trouvent des problèmes là où ils n’ont pas lieu d’être.

Des réformes orthographiques, il y a en a eu un certain nombre (un nombre certain) ; environ dix réformes majeures ont été validées et appliquées depuis 1694. Est-ce pour autant que notre langue est atroce ? Pour un puriste du XVIIe siècle, à n’en pas douter, mais pas pour nous. Ce que j’essaie de vous dire, c’est que vous êtes en train d’assister, impuissants, à l’avancé d’un concept qui sera encore là quand vous n’y serez plus, et ça, ça en dépasse plus d’un : vous n’êtes pas même morts et enterrés que l’on ménage déjà le terrain pour les générations à venir sous votre nez. Bienvenue ! Vous êtes sur Terre. Vous vous souvenez peut-être de ces moqueries que vous avez lancées à l’encontre de vos aînés en leur montrant votre tout nouvel iPhone (qui est obsolète depuis) ? Préparez-vous, car vous allez passer du statut de bourreau à celui de victime avant même de vous en rendre compte.

Si vous avez été attentifs jusqu’ici, vous aurez sûrement remarqué que j’applique les règles traditionnelles à la lettre (règles qui, avant 1990, s’appelaient les règles de la réforme de 1935 – subjectivité, quand tu nous tiens). Suis-je donc contre cette réforme ? Oui et non.

La première chose que je garde à l’esprit lorsque je me pose cette question, c’est que les académiciens et leurs collaborateurs sont des gens que nous admirons sous leurs identités littéraires. Ce sont des amoureux de notre langue et ils la manient avec une finesse que jamais je ne rêverais ne serait-ce que d’égaler. En résumé, personne n’est mieux placé qu’eux pour dire ce qui ne va pas dans notre langue ainsi que ce qui doit y entrer ou en être retiré. Pourtant, ils souffrent de ce que je viens de baptiser, là, à l’instant où je rédige cette ligne, le syndrome du flic : on les aime, mais seulement lorsqu’ils ne sont pas en uniformes en train de faire leur devoir.

L’autre chose que je prends en compte, c’est une distinction fondamentale que n’importe quel étudiant en lettres ou en langues doit assimiler. Il existe deux entités majeures : les grammairiens et les linguistes. Dans mon cours, le premier était défini comme « prescriptif » (celui qui dit comment les choses doivent être faites) et le second comme « descriptif » (celui qui dit comment les choses se passent en réalité). Les deux ont une manière différente de fonctionner, mais ils travaillent de concert pour faire avancer la langue ; on pourrait croire qu’un certain antagonisme les sépare, mais il n’en est rien. Cette réforme de 1990 est un savant mélange de prescriptions fondées sur des observations essentiellement linguistiques. Chaque proposition est réfléchie et a du sens, mettez-vous ça dans la tête avant de tweeter quelque chose de drôle mais stupide.

Bien évidemment, je serai le premier à ne pas appliquer ce qui est proposé dans la réforme, et c’est pour cette raison que mon article commence par une citation qui va dans ce sens. Néanmoins, je comprends chaque choix que les académiciens ont fait – contrairement à ceux qui beuglent sur Facebook –, et c’est pour cette raison précise que j’ai décidé de respecter le passage de ces rectifications. Le changement des manuels scolaires reste discutable : il aurait été plus intelligent de laisser s’écouler une période transitoire durant laquelle les deux orthographes ou règles modifiées auraient coexisté plutôt que de tout changer sans état d’âme, mais il est certainement sage de ne pas alourdir les cours des plus jeunes.


Si je vous disais que j’ai le pouvoir de vous rendre plus raisonnés et censés que 99 % de la population nationale en l’espace d’un article, me croiriez-vous ? Si vous êtes prêts à manger un peu d’étymologie et un micmac de souvenirs que j’ai gardé de mes cours, c’est pourtant faisable.

Pour commencer avec un exemple populaire, on va aborder le problème des accents circonflexes. Tout d’abord, voici ce que dit la modification :

« L'accent circonflexe disparait sur les lettres i et u (ex. : nous entrainons, il parait, flute, traitre).

Exceptions : le circonflexe est maintenu, pour sa fonction analogique ou distinctive,

  • dans les terminaisons verbales du passé simple (ex. : nous vîmes, vous lûtes) et du subjonctif (ex. : qu'il partît, qu'il eût voulu) ;
  • dans jeûne(s), les masculins singuliers dû, mûr et sûr, et les formes de croitre qui, sinon, seraient homographes de celles de croire. »

Vous l’aurez compris, les deux publications qui circulent sur les réseaux sociaux (« Je vais me faire un petit jeune/Je vais me faire un petit jeûne » et « Je suis sûr ta sœur elle va bien/Je suis sur ta sœur elle va bien ») viennent de se prendre une patate de forain académique vieille de 26 ans dès l’introduction de la règle sur l’accent circonflexe ; même pas besoin d’aller dans les annexes contenant la liste complète des mots concernés pour le savoir !

Tant qu’à souligner le ridicule des gens qui font circuler ces conneries, j’espère que vous avez également remarqué qu’il suffisait d’employer des virgules pour résoudre le problème du deuxième exemple (le premier exemple montre bien que ce n’est pas toujours possible, mais ça reste généralement possible).

Problème suivant, qui fut le sujet de mon tout premier cours magistral de linguistique : pourquoi « nénufar » ? (Oui, deux heures de nénufar !)

Ce n’est pas à la portée de tout le monde, mais n’importe quel helléniste aurait pu vous le dire : « ph » est un graphème exclusivement réservé à la retranscription du « phi » grec. « nénufar » étant l’approximation d’un mot turc, « nénuphar » est et a toujours été la forme fautive. Jusqu’en 1935, « nénufar » était bien la forme la plus employée, mais les écrivains du XXe ont commencé à modifier la graphie du mot au point d’imposer la leur comme unilatéralement correcte jusqu’en 1990.

Dans un registre similaire, le problème du mot « oignon ».

Le Wiktionnaire résume très justement ce que l’on vous apprend dans des cours de linguistique et de phonologie : « En ancien français, le graphème <ign> notait le n palatal : besoigne (« besogne »), estraigne (« étrange »), montaigne (« montagne »), etc. avant d’être simplifié en <gn>. Nous gardons trace de l’ancienne notation dans seigneur et oignon. Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d’écrire ognon sur le modèle de agneau ou rogne. »

Vous l’aurez compris, « oignon » est un des rares vestiges d’un temps révolu. C’est pour cette raison qu’il a été décidé que, tant qu’à virer une règle, autant ne garder aucune exception.

Vous en voulez d’autres ? J’en ai tout un stock (théoriquement, je pourrais tous vous les justifier un par un).

Allez, on va faire encore plus drôle : on va parler des modifications qui sont déjà employées par tous, y compris ceux qui s’indignent.

Maxima, scenarii, supernovæ, barmen, länder... De nos jours, qui penserait à écrire ces termes en lieu et place de maximums, scénarios, supernovas, barmans, lands ? Cela ne fait que 26 ans que ces orthographes sont recommandées, et, pourtant, elles ont pratiquement fait disparaître les pluriels traditionnels – le Français moyen, dans le doute, met un « -s » au pluriel. Quand il s’agit d’oignons, un terme tout à fait courant, il est facile de se souvenir de l’exception orthographique, lorsqu’il faut se souvenir des pluriels propres à chaque langue d’emprunt, le Français dit fuck this et préfère ne pas se plier à chaque exception. Amusant, non ?

Un autre des problèmes soulevés est celui des mots composés ; le sujet est tellement épineux qu’il est impossible de ne fâcher personne. En guise de consolation, on peut se dire que c’est un de ces problèmes qui est commun à toutes les langues « occidentales » : on ne sait jamais quand mettre un trait d’union, une espace ou rien du tout. Il existe deux types de mots composés : ceux qui se font à partir d’un mot et d’un préfixe (rétro-, anti-, quasi-, ré-, etc.) et ceux qui sont issus de l’assemblage de deux mots ou plus.

Globalement, on a toujours hésité entre le trait d’union et rien du tout (un mot composé dont les composants sont séparés par une espace sont généralement considérés comme des expressions figées et non des mots à part entière). Pour faire simple, on a tendance à mettre un trait d’union dans les mots composés « nouveaux » ou récents, mais à coller les mots lorsqu’il n’y en a que deux et que le mot composé est ancien, attesté.

Sur ce constat, « porte-monnaie » et « extra-terrestre » deviennent donc « portemonnaie » et « extraterreste » afin de montrer que ces mots composés ont été longuement éprouvés (mais aussi pour faciliter la vie des locuteurs : si les deux formes sont acceptées, il n’y a plus de faute possible). Bien évidemment, l’ancienneté d’un mot reste à l’appréciation de chacun, et c’est pour cette raison que certains mots n’ont pas été affectés par la réforme tandis que d’autres semblent n’être aucunement justifiés. Cela dit, il semblerait que « porte-monnaie » ait gardé tellement longtemps sa forme « néologisme » que sa forme sans trait d’union a du mal à passer... tout est affaire de dosage. Quant aux mots composés d’un préfixe, ce sont pratiquement toujours des néologismes, ils sont donc traités d’une manière spécifique ; pour plus de détails sur leur emploi, je vous renvoie au lien « Préfixes et traits d’union » de ma fiche utile.

On peut également aborder rapidement le cas des mots qui ont besoin d’un ajustement, car leur prononciation a changé mais pas leur graphie.

« Événement » et « réglementaire » sont les deux exemples les plus probants. Ce n’est peut-être pas le cas partout, mais, chez moi, ils se prononcent « évènement » et « règlementaire » (ces changements de prononciation ont eu lieu sous l’influence d’« avènement » et de « règlement »). Il est donc tout à fait justifié d’adapter l’orthographe à la manière dont ils se prononcent le plus communément.

Bien d’autres modifications sont apportées à travers cette réforme (pour ne citer qu’elles : la règle des traits d’union et des numéraux, le pluriel des mots composés, l’emploi du tréma, l’annulation du doublement de consonne des terminaisons « -otter » et « -oller »), mais il faut y voir un mal pour un bien. Ce n’est pas un signe de la dégradation de notre langue, bien au contraire, c’est un signe d’évolution ; souvenez-vous qu’une langue qui n’évolue pas, c’est une langue qui meurt.

En ce qui vous concerne, je ne souhaite pas que vous soyez confus ou partiaux quant à cette réforme, vous pouvez en penser ce que vous voulez et faire comme bon vous semble. Cependant, dans le cadre de MLPFictions – ou tout autre cadre « sérieux »–, je vous encourage fortement à suivre des règles uniformes, c’est-à-dire de ne pas faire cohabiter des règles récentes avec des règles traditionnelles – c’est là que naissent des confusions, racines de la contre-productivité.

Pour donner votre avis, connectez-vous ou inscrivez-vous.

Toropicana
Toropicana : #34030
De toute façon c'est trop dur, supprimons le subjonctif pour que le français est plus simple à apprendre.
Il y a 2 ans · Répondre
GhostPonyRider
GhostPonyRider : #34029
@System : Des temps oubliés même. Tu me suis ? 8D
Il y a 2 ans · Répondre
Plénitude
Plénitude : #34028
Dans l'absolu, je n'ai rien contre cette réforme même si je n'ai jamais aimé l'idée qu'une langue et ses règles devaient évoluer avec la vaste majorité des gens qui se torchaient le cul avec elles. Du moment que les nouvelles orthographes ne font qu'autoriser de nouvelles alternatives plus que de supplanter les anciennes, so be it comme on dit dans la langue de Nelson Monfort (quoi ?).

La langue est avant tout et surtout un outil de communication avant d'être le symbole marquant d'une culture et je comprend donc qu'il est un petit peu idiot de vouloir forcer une culture dépassée en faisant du français une langue figée. La culture et les moeurs changent et, avec elle, la langue. Cependant, cette évolution n'est en rien un bélier qui forcerait les gens à changer toutes leurs habitudes. Il y a beaucoup de changements orthographiques que je n'aime pas ici, non pas pour des raisons de préservation de culture mais simplement d'esthétique visuelle.

En effet, bien que je ne sois pas contre l'évolution de l'outil, je vois clairement qu'elle reflète simplement une culture beaucoup moins littéraire que par le passé et c'est normal en soi mais déplorable pour quelques aspects. Pas illogique ou même idiot, juste dommage.

Cependant, la langue est, je le répète, un outil de communication. L'ancienne et la nouvelle orthographe peuvent cohabiter car dans l'absolu, elle ne change pas les idées qui souhaitent être transmises vu que les changements sont plutôt de surface. Chacun est libre de choisir l'orthographe qu'il trouve la plus naturelle et quelque part, je ne peux que saluer cette initiative de rendre le français moins monolithique et effrayant, porteur de valeurs que les jeunes ne reconnaissent pas comme les leurs et donc devaient changer, que ce soit déplorable pour certains (moi y compris) ou non.
Modifié · Il y a 2 ans · Répondre
PenseeDesLumieres
PenseeDesLumieres : #34027
Abidbol05 février 2016 - #34026
@GhostPonyRider Comme je l'ai dis dans mon article, cela nous touche en tant qu'auteurs et lecteurs, c'est plutôt logique et normal d'avoir envie d'en parler vu que ça va affecter notre manière de lire et d'écrire, ce qui semble être tout de même l'essentiel de ce qui se fait sur un site de fan-fiction.

@System En effet, cette réforme a du bon comme du mauvais et plus de bon. C'est juste dommage qu'ils aient sacrifiés la logique par moment pour un souci d'uniformité et supprimé des exceptions qui étaient devenus assez répandus pour qu'elles soient ancrés dans notre langage, comme nénuphar et oignon.

@PenseeDesLumieres Une évolution ne va pas nécessairement dans le bon sens. Le langage SMS est en soi une évolution du français. C'est un changement, rien de plus et il n'y a que l'avenir qui nous dira si cela sera pour le mieux ou pas, c'est encore trop tôt pour le dire vu que ça vient d'être mis en plus. Mais en effet, les gens s'excitent beaucoup pour rien ; c'est internet, ça aboie dès que quelque chose change.
Il y a quand même une justification dès que quelque chose s'aboie sur Internet, il suffit de s'informer, d'analyser la situation un peu intelligemment et une réponse sort toujours. Ici, il s'avère que les nouvelles règles de l'orthographes semblent étranges et je suis bien d'accord, je ne sais pas exactement ou cela peut mener, mais cela peut mener à une évolution de la langue française, l'académie française étant quand même l'endroit ou se décide toute la langue française, je suis prêt à parier que cela n'a pas été prise au hasard et que cela peut mener à des cas bien plus faciles, malgré quelques exceptions qui peuvent porter à confusion et une évolution à prendre en compte.
Il y a 2 ans · Répondre
Abidbol
Abidbol : #34026
@GhostPonyRider Comme je l'ai dis dans mon article, cela nous touche en tant qu'auteurs et lecteurs, c'est plutôt logique et normal d'avoir envie d'en parler vu que ça va affecter notre manière de lire et d'écrire, ce qui semble être tout de même l'essentiel de ce qui se fait sur un site de fan-fiction.

@System En effet, cette réforme a du bon comme du mauvais et plus de bon. C'est juste dommage qu'ils aient sacrifiés la logique par moment pour un souci d'uniformité et supprimé des exceptions qui étaient devenus assez répandus pour qu'elles soient ancrés dans notre langage, comme nénuphar et oignon.

@PenseeDesLumieres Une évolution ne va pas nécessairement dans le bon sens. Le langage SMS est en soi une évolution du français. C'est un changement, rien de plus et il n'y a que l'avenir qui nous dira si cela sera pour le mieux ou pas, c'est encore trop tôt pour le dire vu que ça vient d'être mis en plus. Mais en effet, les gens s'excitent beaucoup pour rien ; c'est internet, ça aboie dès que quelque chose change.
Il y a 2 ans · Répondre
PenseeDesLumieres
PenseeDesLumieres : #34025
Selon moi, l'évolution va toujours dans le bon sens. Si les gens se plaignent de l'orthographe désastreux tout droit venu de l'académie française, sache qu'ils ont déjà le choix de faire une révolte de l'orthographe et de vomir sur leur premier exercice avec marqué "ognon" ou "nénufar" dessus. Donc autant en parler, mais se plaindre de l'académie française reste une réaction assez hilarante pour moi, malgré mon intérêt pour l'ennui.
Il y a 2 ans · Répondre
System
System : #34023
Je suis en partie d'accord, certains changements ne sont absolument pas intuitifs ; singulier ou pluriel, on compte plusieurs gouttes et on ne se situe qu'après un « midi ». Ils n'ont pas été tentés d'ajouter la marque du pluriel aux mots composés de verbes, ce qui est déjà un soulagement, mais ils auraient très bien pu le faire en estimant qu'une personne qui n'est pas capable de raisonner selon la quantité est également dans l'incapacité de différencier une forme de verbe d'un nom commun.

Dans l'ensemble, il suffit de s'en remettre à ce que je disais au tout début : jusqu'à la prochaine réforme, les recommandations de 1935 seront acceptées. Ces dernières tomberont graduellement en désuétude à mesure que nous disparaîtrons, inutile, donc, de se soucier de nos acquis : ils resteront acceptés (et non stigmatisés, contrairement aux nouvelles formes) jusqu'à notre mort.

En ce qui concerne MLPFictions, il ne faut pas se leurrer, les validateurs ne sont vraiment pas des correcteurs agrégés. Ils laissent passer quantité d'énormités qui sont bien loin des nuances abordées dans la réforme, je doute donc qu'ils se soucient de savoir si tel ou tel écrit est uniforme ou non. Dans le pire des cas, un validateur pointilleux mal renseigné comptera comme fautif quelque chose qui est accepté dans la nouvelle réforme, mais je ne vois pas d'autre impact possible sur le court terme.

Là où il risque d'y avoir des problèmes, c'est dans les concours ou les professions liées à la langue (professeur, par exemple). Il faut être en mesure d'enseigner la réforme la plus récente, indépendamment de ce que l'on applique pour soi, mais un traducteur devra respecter telle ou telle réforme selon le registre qu'il choisit et le ton du texte d'origine. Au début, ce sera un peu chaotique, mais toutes les époques et professions ont survécu aux précédentes réformes : avec le temps, ça viendra.

@GhostPonyRider, j'ai l'immunité diplomatique sur ce site depuis des temps que tu n'as jamais connus.
Modifié · Il y a 2 ans · Répondre
GhostPonyRider
GhostPonyRider : #34022
Je ne suis pas très pour ce genre d'articles.
La france entière est déjà au courant à travers tous les médias possible.
Ensuite, je sens le piège à débats interminables entre ceux de nos membres qui se présentent comme de grands lettrés salvateurs de la bienséance orthographique, et les très éventuelles disputes dignes de l'assemblée nationale (immatures donc.)

Je vais laisser cet article là pour le moment puisque vous avez l'air d'y tenir. Mais au moindre débordement je confisque le jouet.

PS : en ce qui me concerne, je me suis tellement torché avec la langue française tout au long de ma vie que je dois être responsable de la mauvaise haleine de notre chère Marianne.
Il y a 2 ans · Répondre
Abidbol
Abidbol : #34021
J'avais voulu poster un article à ce sujet mais la modération n'a pas été vraiment d'accord. Cependant le tien est bien plus complet.

Pour ma part je n'aime pas vraiment cette réforme, certaines de ces nouvelles règles sont destinés à rendre plus uniforme que logiques ; dire "compte-goutte" au singulier et "après-midis" au pluriel me semble contre-intuitif.
De même ces nouvelles règles touchent pas mal de mots qui étaient pas vraiment utilisés, comme nénuphar, et certains dont la graphie bien qu'étant des anomalies étaient assez communément pour que personne ne fasse vraiment de faute, comme oignon.

Mais globalement je suis d'accord avec pas mal de ces règles, même si personnellement j'ai toujours dis événement et réglementaire, je comprend l'impératif d'unifier avec l'évolution de la prononciation et supprimer les accents qui n'étaient que des reliquats de modifications anciennes. Pour ma part y a du bon et du mauvais, je n'aime pas ça mais j'en comprend la nécessité ; cependant je déplore que les gens réagissent sur les réseaux sociaux sans vraiment se renseigner.

La seule question que je me pose vraiment vis-à-vis de cette réforme reste par rapport à MLPFictions et des validateurs qui, si j'ai bien compris, officient aussi comme correcteurs. Du coup cela risque de leur compliquer la tâche et nous faire avoir des textes pouvant être dans un style orthographique ou dans l'autre ; et si on ne garde qu'une graphie, cela va pénaliser ceux qui suivent l'autre.
Bref, j'ai l'impression que ça peut devenir problématique.

Abidbol, élu poney le plus classe du monde.
Il y a 2 ans · Répondre
Wellen
Wellen : #34020
Je pense que ces règles auront un impact très marqué sur la population d'internet.
Quand on voit quelqu'un qui écrit avec des fautes ( oui oui, comme moi ) on a tendance à l'ignorer ou à éviter de le fréquenter. Quand on voit quelqu'un qui écrit bien ( encore plus dans le cadre de mlpfictions ) on a tendance à tenter de se rapprocher de lui et le prendre plus au sérieux.
La majorité des gens qui choisissent d'utiliser cette réforme vont très probablement être rejetés pour cette simple et bonne raison. Internet n'est pas un endroit calme ou tolérant, loin de là. C'est une jungle où il faut faire ses preuves et, déjà que ceux qui écrivent mal ( aussi appelés "kikoo" ) sont rejetés, la distinction va se marquer encore plus. Que les professeurs ne pénalisent pas ce genre de réforme ne veux pas dire qu'internet les acceptera...
Il y a 2 ans · Répondre

Quelques statistiques

L'article a été visualisé 911 fois depuis sa publication le 05 février 2016. Celui-ci possède 30 commentaires.

Signaler l'article

À propos

Génétiquement supérieur. L'aventure des Cutie Mark Crusaders dans la peau de Babymetal reste à écrire.

15 fictions publiées
116 chapitres publiés
514 commentaires publiés
69 notes données
9 articles

En savoir plus...

Abonnés (99)

Eko1870 sandiliss BrickInTheBox ponykoulee Piapiou JackHyde BreakOut ViviDash Krash Lapresley DragonaChainsaw Raphix03250 Bisougai Romotis Mouette BlueBlaze
Voir tous les abonnés

Nouveau message privé