Site archivé par Silou. Le site officiel ayant disparu, toutes les fonctionnalités de recherche et de compte également. Ce site est une copie en lecture seule

Offre-moi ton cœur

Une fiction traduite par LittleParrot.
Twilight ouvre la porte de sa bibliothèque le matin de la Saint-Galopin et une surprise l'y attend... mais de qui provient-elle ?

Titre original : Be Mine Afficher / Masquer les chapitres (1) Télécharger l'histoire au format : epub (livre électronique).

Pour donner votre avis, connectez-vous ou inscrivez-vous.

Luiwen
Luiwen : #48357
@LittleParrot
C'est vrai qu'à part au mariage, il n'est pas naturel de l'entendre, en effet. Mais dans ce cas, faudrait peut-être m'expliquer pourquoi l'auteur original a choisi ce titre. (peut-être qu'en Angleterre ou aux Etats-Unis il est naturel de le dire, je ne sais pas)
Il y a 6 mois · Répondre
LittleParrot
LittleParrot : #48356
@Luiwen, je ne trouve justement pas qu'il sonne tout aussi bien. Est-ce que tu arrives à t'imaginer disant à une autre personne "sois mien(ne) ?" ? Cette tournure est vraiment peu naturelle, et je préfère faire de petites entorses à la traduction littérale quand ça rend le texte plus fluide à la lecture tout en conservant le même sens.
Il y a 6 mois · Répondre
Luiwen
Luiwen : #48347
Be mine ! MIIIINE !!!

PS: j'aurais traduit le titre mot pour mot: "Sois mienne" J'ignore pourquoi tu as choisi l'autre titre mais à mes yeux, "Sois mienne" est tout plus fidèle à l'original, en plus de sonner tout aussi bien.
Modifié · Il y a 6 mois · Répondre
speedangel
speedangel : #48312
C'est sympa :)
Il y a 6 mois · Répondre
LittleParrot
LittleParrot : #48308
@BroNie, je ne suis pas sûre que la fic ou moi méritions un tel commentaire. Mais merci. :)

Globalement, tu as tapé juste sur tous les points. Pour me justifier un peu, quand même, j'avais traduit ça en quelques heures dans l'idée de la publier ici pour la Saint-Valentin. Finalement, ce n'est pas ce qui s'est passé, mais voilà qui explique le choix de la fic et sa traduction pas si soignée.
Je déplore aussi cette fin beaucoup trop rapide et cliché, mais c'est surtout l'aspect comédie qui m'a plu ici. Je pense de toute façon qu'il n'est pas vraiment possible de faire une bonne romance en aussi peu de mots, intramanesix ou non.
Je vais corriger Cheerilee, bien vu, mais laisser la "salade californienne" qui ne me dérange pas tant pour un texte traduit rapidement.

Quant à mon grand retour, on ne va pas s'enflammer, j'ai effectivement une traduction sur le feu mais ça fait un bon
moment qu'elle mijote et je tiens à vous la servir à point !
Il y a 6 mois · Répondre
BroNie
BroNie : #48281
Je vois une nouvelle trad de Little Parrot, du Twidash qui plus est, je suis hypé par principe.

Le monde devait le savoir.

edit post lecture : j'étais peut-être un peu trop hypé.

Sur la forme, même si je crois que d'une manière générale j'ai une préférence pour System, les trads de Parrot sont également de très bonne qualité, trouvant le ton juste et adaptant bien les intentions de l'auteur. Je n'ai tiqué qu'à deux reprises : "je suppose que je vais prendre une salade californienne" pour le "cobb salad" puisque ça sous entend que les poneys connaissent la Californie. Bon, après le canon est pas forcément clair sur tout, le français est bien le français là bas par exemple, mais je crois que perso, si tu ne voulais absolument pas garder "cobb", j'aurais tourné ça en ponyfiant l'Etat.

Autre détail ici : "Elle aurait pu jurer que c’était Cheerily mais, hélas, elle retournait chez elle à présent… toujours solitaire. "

Le nom de la maîtresse est Cheerilee, avec des e partout, mais aucun y.

Donc ça c'est pour la forme. Pour le fond, je trouve la fic assez plate en fin de compte. C'est peut-être parce que j'ai bouffé pas mal de Twidash dans mes jeunes années mlpiennes, mais je pouvais prédire quasi à la scène près la suite des événements. Après je sais que la fic est "vieille" entre gros guillemets, elle date du milieu de la S4, mais concrètement, hormis Twialicorne, ça pourrait être une pure fic S1 ou 2.

Même s'il y a quelques rayons de soleil slice of lifien comme Twilight qui prend son sandwich avec supplément Jaskier (seuls les fans de The Witcher capteront cette blague), ou Rainbow qui a des moments cartoonesques sur le nuage, un peu meh.

Un peu surpris que la fic ne creuse pas l'histoire du soin apporté à la carte, je vois très mal Rainbow avoir la patience et la précision pour ouvrager une carte d'amour comme ça, qui plus est avec le bonus calligraphie. Je m'attendais à ce qu'on sache à la fin que la pégase avait demandé un coup de patte à Rarity, ben même pas. Bon.

Après, le hasard fait bien les choses, Twilight étant bisexuelle, ça simplifie d'autant plus la vie à Dash. La fin à base de "c'était toi depuis le début ! Je t'aime aussi. Copulons !" est hélas très clichesque et regrettable. J'attends encore et toujours une fic de romance intermanesix qui pose le vrai problème de l'évolution de leur relation, non seulement entre les intéressées mais aussi au sein du groupe, est-ce que ça ne risque pas de poser souci aux Elements d'Harmonie, etc.

En résumé, c'est une fic classique et efficace dans son genre, mais à éviter si on est déjà un peu familier avec le genre, qu'elle ne renouvelle pas assez.

Je suis par contre, très content de te revoir sur le site et j'espère lire d'autres trads (ou fics de toi, je n'oublie pas que tu en fais aussi) dans les mois, années, et siècles à venir.

Hasta la révolucion siempre.

(Je ne mettrais pas de pouce positif ou négatif, étant plus dans un "meh" global qu'un avis tranché d'un côté ou de l'autre)
Modifié · Il y a 6 mois · Répondre

Nouveau message privé