Site archivé par Silou. Le site officiel ayant disparu, toutes les fonctionnalités de recherche et de compte également. Ce site est une copie en lecture seule

Le journal du fanfiqueur édition #8 Aller aux commentaires
17 novembre 2017

Le journal du fanfiqueur : 8ème édition

           Bonjour, bonsoir. Ceci est la huitième édition du journal hebdomadaire du fanfiqueur. Nous y traiterons principalement l’actualité du site mlpfictions et de ses membres, avec de temps en temps des petites variations.

 

Quiet One

           Comme vous l’avez peut être constaté, Quiet One a créé l’article de la semaine dernière. Il nous aidera peut être de temps en temps quand nous serons trop surchargés pour faire l’article nous même. Par exemple, quand nous travaillons le format pour porter le journal sur Le Poney Blanc, ce qui n’a pas été fait comme prévu la semaine dernière.

 

L’actualité des articles

           Aucun article n’a été posté cette semaine.

 

L’actualité des fictions

           Samsoul80 a posté un chapitre de sa fiction “A une romance près” qui parle de Cadence et de Cadence et encore de Cadence. Que se serait il passé si elle n’avait pas mariée Shining Armor ? Voilà tout de le coeur de l’intrigue qui fait actuellement 18 500 mots pour quatre chapitres et porte les tags, Slice Of Life, Aventure, Comédie et Romance.

 

           BroSparkle a continué sa fiction “Le retour d'une princesse” une fiction qui fait actuellement 26 chapitres pour 67 000 mots. Elle porte les tags Aventure, Comédie, Triste et Guerre / Violence. La fiction a reçue 26 votes qui sont tous positifs. Le texte parle du retour de Twilight dans un futur où seuls les poneys terrestres existent encore.

 

           Appledreamer a poursuivi sa fiction “Entre frère et soeur” une fanfiction HiE qui parle de deux humains, un frère et une soeur, qui atterrissent en Equestria. Cette fiction fait 127 000 mots et 21 chapitres. Elle porte les tags Guerre / Violence, Triste, Comédie, Aventure et Humain. Elle a reçue 23 votes, tous positifs.

 

           Quietone a continué “It's time to be awesome” qui parle d’un équipage de pirate perroquets. Attention ! Cette fiction contient des spoilers du film mlp et les tags Normal, Aventure, Comédie et Guerre / Violence, fait 4 chapitres et 7 000 mots.

 

           PhoenixBleu a mis à jour “L'écho du passé” une fanfiction qui raconte l’histoire d’Equestria avant l’arrivée des Mane Six. Elle porte les tags Anthro, Univers Alternatif, Sombre, Guerre / Violence et fait 70 000 mots pour 12 chapitres.

 

           lnomsim a continué la traduction de “Fallout Equestria : Pink Eyes” un spin-off de Fallout Equestria dont 11 chapitres et 76 000 mots sont disponibles. Avec les tags Guerre / Violence, Crossover et Aventure, elle évoque une jeune jument qui part à l’aventure dans le Wasteland, dans l’espoir de retrouver sa mère disparue.

 

           Danou a fait une traduction de “The spectacular Seven” ou “Les sept Spectaculaires”. C’est la suite de “Long Road to Friendship” traduite par Quavy. Cette fanfiction parle de Sunset Shimmer dans un univers alternatif après le premier film, de son châtiment par les éléments d’harmonie et de sa rédemption. Les sept Spectaculaires, cependant, se passe après ces évènements. Sa bataille contre les éléments d’harmonie a attiré des créatures dangereuses autour du lycée, et ses propres démons la rattrapent. Cette fiction porte les tags Aventure, Comédie et Romance. Elle fait un chapitre pour 6 500 mots.

La fiction a été modérée le 17/11/2017 à 14h56.

 

L’actualité des évènements

           Inobi continue le challenge "Et si" édition mystère. Le sujet est délivré directement aux participants par message privé. Pour rappel, il dure jusqu’au 3 décembre et les inscriptions sont ouvertes tout au long.

 

           Le prochain live devrait avoir lieu ce soir et sera animé par AuRon et Hotep.

Finalement, il a eu lieu samedi et n'a été animé que par Hotep.

 

-Article créé par Wellen

Pour donner votre avis, connectez-vous ou inscrivez-vous.

Aurora
Aurora : #50057
@GeekWritter et @Luiwen
Le journal est en effet avec une parution par semaine, et du coup garder cette base est notre meilleure option pour le moment. Pour l'instant, les news et les deux lignes bateau prennent déjà du temps à se faire, et si une interview ou quelque chose dans le genre serait sans doute le bienvenu, nous attendons déjà d'avoir une bonne base au niveau des fictions qui se mettent encore à jour afin de pouvoir simplement copier/coller les descriptions déjà faites et avoir moins de travail de ce côté là. Une fois ceci fait, le temps gagné servira à faire des interviews, des jeux ou des critiques.
Cependant, toutes les suggestions sont bienvenues et prises en compte.
Il y a 1 mois · Répondre
GeekWriter
GeekWriter : #50056
Il est vrai que le journal pourrait évoluer un peu. Au bout de 8 numéro, juste avoir des news avec deux lignes bateaux pour chaque fictions, ça peut fonctionner sur LPB car ses lecteurs ne sont pas forcément des gens qui viennent fréquemment ici. Par contre, pour le site natif, il faudrait un peu plus, peut être une interview d'un auteur/traducteur émergeant voir des validateurs pour que les nouveaux comprennent leur taf et leurs difficultés, lire une fiction et réfléchir un peu sur ses thèmes et son style... c'est pas comme s'il y avait pas de matières à explorer.
Mais je conçois qu'il est plus doux de se reposer sur ses acquis, surtout quand on sors un numéro par semaine. Donc je ne critiquerai pas. C'est à vous de choisir.

Il y a 1 mois · Répondre
Luiwen
Luiwen : #50048
Je ne comprends pas la nécessité de ce genre de journal. Sur la page d'accueil, il y a déjà tout ce qu'il faut pour être renseigné en deux deux au sujet des nouvelles fics, des poursuites de fics plus anciennes, les articles, etc.

On est même renseigné sur la quantité de travail actuelle des validateurs avec le nombre de chapitres présents au centre avec le nombre de mot, si ce n'est pas génial!

Donc si c'est pour faire un journal, autant que celui qui le gère soit une grosse commère (ce n'est pas une insulte! Référez-vous à Wikipedia ou à votre dictionnaire si vous avez des doutes) car des informations dont on en entend pas officiellement parler, il en existe.
Modifié · Il y a 1 mois · Répondre
Acylius
Acylius : #50047
La nouvelle traduction de "The spectacular Seven" a été dévalidée ; le staff présente ses excuses pour ce désagrément et veillera à ce que cela ne se reproduise pas.
Il y a 1 mois · Répondre
Aurora
Aurora : #50045
BroSparkle17 novembre 2017 - #50044
Je me permet de corriger les informations que vous donner sur ma fic, elle a 26 votes et vous répétez deux fois le mot "parle". Voilà, bonne chance pour la suite :)
Cette erreur passe à chaque fois, force de l'habitude ^^'

BroNie17 novembre 2017 - #50043
Si ce billet se veut une réelle analyse de l'actualité du site, il serait peut-être bon de signaler que la traduction de Danou, au delà d'être un douteux travail de copier/coller de Google Traduction ce qui en dit long sur le sérieux de la personne, est surtout un doublon : la fic est déjà traitée par Jojo.

Ce n'est pas comme si les six commentaires postés sur la page de garde mentionnaient ce problème de doublon, et que l'un des six commentaires a été posté par...Wellen, l'auteur du présent billet.

Un peu de professionnalisme ne nuirait pas à l'entreprise visée par ce Journal.
Le fait que la fiction soit mal traduite est en effet un problème, mais je me suis déjà exprimé en commentaire sur la fiction. Faire plus serait de l'acharnement pur est simple. De plus, @Jojo n'a plus mis sa fiction à jour depuis très longtemps. Le jour où il se manifestera à nouveau, le problème sera mentionné dans le journal.
Il y a 1 mois · Répondre
BroSparkle
BroSparkle : #50044
Je me permet de corriger les informations que vous donner sur ma fic, elle a 26 votes et vous répétez deux fois le mot "parle". Voilà, bonne chance pour la suite :)
Il y a 1 mois · Répondre
BroNie
BroNie : #50043
Si ce billet se veut une réelle analyse de l'actualité du site, il serait peut-être bon de signaler que la traduction de Danou, au delà d'être un douteux travail de copier/coller de Google Traduction ce qui en dit long sur le sérieux de la personne, est surtout un doublon : la fic est déjà traitée par Jojo.

Ce n'est pas comme si les six commentaires postés sur la page de garde mentionnaient ce problème de doublon, et que l'un des six commentaires a été posté par...Wellen, l'auteur du présent billet.

Un peu de professionnalisme ne nuirait pas à l'entreprise visée par ce Journal.
Il y a 1 mois · Répondre

Quelques statistiques

L'article a été visualisé 191 fois depuis sa publication le 17 novembre 2017. Celui-ci possède 7 commentaires.

Signaler l'article

À propos

Je suis la mascotte des Plumes de L'Aurore. Je créée mes critiques depuis la Bibliothèque Royale de Canterlot d'où je fais aussi mon journal.

0 fiction publiée
0 chapitre publié
14 commentaires publiés
4 notes données
15 articles

En savoir plus...

Abonnés (7)

RainbowSoarin00 Tomcal EphelI QuietOne raziel F3 Br0hoof
Voir tous les abonnés

Nouveau message privé